| Sarah Mutschler, volontaire au Jugendkulturarbeit, le 26/03/08. Jugendkulturarbeit est une association de théatre pour jeunes et enfants. Ses fondateurs et chefs sont Dettmar Koch et Jörg Kowollik, tous deux pédagogues de théatre. Le travail pédagogique au sein de l'association se répartit entre différents groupes de théatre et „A.G“. A.G sont les initiales de Arbeits Gemeinschaft, ce qui signifie travail commun. Cela constitue à éffectuer une fois par semaine une activité au sein de l'école, comme du théatre, de la danse, du cirque, du sport etc. Au delà du travail pédagogique, Dettmar et Jörg écrivent eux meme les pièces de theatre avec l'aide des jeunes lors d'improvisations ou de discussions de groupes, en partie sur des sujets en général les concernants. Quelques exemples étants étés abordés: prévention de la violence, drogues, séxualité, criminalité jeune, immigration, jeunes en hopital psychiatrique et des thèmes plus fantaisistes, mais traitant aussi des problèmes de société (comme „Zeitzone Zunkunft“ ayant pour thème le voyage dans le passé et le futur). La pédagogie relèvent d'un très grand professionnalisme et la mise en scène, les textes, les décors, la musique, sont de très belle qualité artistique. D'autres exemples en images:
„Zwei Gesichter“ („Deux visages“) „Spuren“ („Obéir“) Aborde le thème de la violence sexuelle. Pièce sur les enfants vivants dans la rue „Peters Herz“ („Le coeur de Peter“) „Die Lettische Odysee“ („L'odysée Lettonne“) Pièce traitant du satanisme. Un passage de l'histoire retracé par le théatre: La grande migration des lettons en Allemagne après la 2ème guerre mondiale. „Ene Mene Muh“ Pièce sur l'exclusion, la discrimination sous toutes les formes que ce soit (handicap, homosexualité...) Cette association s'essaie le plus possible à différentes formes de théâtre, comme par exemple à des combinaisons théâtre/danse, théâtre/vidéos, au pantomime, ou à du théâtre de rue. Et pas seulement à du théâtre, mais aussi à des films. Les groupes de théatre Dettmar, Gina, Pia et Jörg travaillent dans des secteurs différents de la ville, Dettmar en majorité dans la partie nord de la ville, Jörg en majorité dans la partie sud, Pia en majorité dans la partie east. Les groupes sont donc ainsi répartis: Secteur nord de la ville -le groupe „Kurlandtheater“ (de 11 à 15 ans). Ce groupe a représenté le 1er Mars 2008, une pièce traitant de la violence au sein de la famille. -A.G au sein de l'école primaire Ohmstede: La pièce travaillée en ce moment est „La bete Augustine“, l'histoire d'une famille de clowns dans un cirque. -A.G au sein de l'équivalent d'un collège, „Integrierte Gesamt Schule Flötenteich“: Le système scolaire étant assez sélectif en Allemagne, les élèves se dirigent après l'école primaire dans trois écoles selon leurs notes: Soit au lycée („Gymnasium“), à la „Realschule“ ou à la „Hauptschule“, ces deux dernières dirigeants les élèves vers des études professionnelles. En réaction à ce système qui oriente tot les élèves, il éxiste aussi les „Integrierte Gesamt Schule“ qui leur permet de faire plus tard le choix entre lycée et formation professionnelle. La dernière pièce de cette A.G fut une adaptation sur scène du conte „Les habits neufs de l'empereur“. Cette pièce fut représentée deux fois, la première fois lors d'un échange avec deux autres classes venues de République Tchèque et de Pologne, la deuxième fois seulement avec les élèves allemands. Secteur sud de la ville -le groupe „Kindertheater“ (de 9 à 12 ans): La dernière pièce en cours („Gemüsedings und Obstkrams“) aborde le thème des légumes et des fruits, pour sensibiliser les enfants au thème de l'alimentation. Dans cette pièce intervient à tour de role Blanche-Neige, des martiens et autres droles de personnages... -le groupe „Rollentausch“ (de 13 à 19 ans). Le 21 juin 2008 aura lieu la représentation de leur comédie musicale ,„Cast“ (théatre, danse et chanson) sur le thème des castings du type „A la recherche de la nouvelle star“, traitant du „etre ou paraitre“, de l'influence des médias, des différentes raisons pour lesquelles les jeunes se postulent à ce genre de casting... -Une A.G au sein de l'„Hauptschule Offenerdieck“ -Une A.G au sein de l'“Hauptschule Kreyenbrück“ -Test: Test rassemble des anciens participants de Rollentausch, qui ont décider de créer par la suite leur propre groupe. Ils gèrent la pratique du théatre, l'écriture des pièces, de trouver les lieux pour les représentations et tout ce qui rapporte aussi à l'organisation de manière autonome. Cette année, ils joueront sur scène du théatre d'improvisation. En été 2007, Rollentausch et les Hauptschulen A.G se sont exercés à un théatre de rue tout à fait particulier, „Rum fahrt“; Un bus conduit les spectateurs le long d'un quartier du nom de „Kreyenbrück“. Là où le bus s'arrete est toujours un endroit différent: devant une maison de retraite où un vieux monsieur raconte sa vie monotone dans ce batiment, un appartement où les jeunes filles qui y' habitent sont toutes très différentes (un véritable appartement qui avait été décoré spécialement pour cette occasion) et ont des problèmes entre elles et avec elles memes, plus loin une table au soleil où des anges et des démons entretiennent une conversation autour d'un café, une salle où se trouvait la projection d'un film tourné dans une des „Hauptschule“ avec comme acteurs les élèves de l'A.G... N'ayant pas de rapport direct avec le théatremais faisant aussi parti de ce projet, se trouvait aussi comme halte une église où les jeunes avaient exposé ce qu'il leur était personnellement sacré, sous la forme d'objets, de photos, d'oeuvres d'art etc. Centre de la ville -Jugendclub: A partir de 15 ans, les participants de Rollentausch et de Kurlandtheater peuvent intégrer ce groupe s' ils le souhaitent, jusqu'à l'age de 25 ans. Il est aussi naturellement ouvert aux personnes n'ayants jamais joué dans ces deux groupes. Quelques années auparavant, Jugendclub était dirigé par Dettmar et Jörg. Aujourd'hui seulement par Dettmar, faute de temps pour Jörg. La dernière pièce, „Utopia“, inspirée du thème et du travail effectué pendant l'échange en été 2007 auquel le CCO a pris part, traite des utopies des jeunes à notre époque: Plusieurs scientifiques se réunissent lors d'un séminaire pour discuter de leurs projets, de leurs utopies ayants le but de contribuer à une société meilleure. Le Jugendclub a pour but, naturellement que les participants les plus agés puissent continuer à jouer au dela de Rollentausch et de Kurlandtheater, mais aussi pour que ceux-ci se retrouve par la meme occasion, à jouer ensemble. „Utopia“ -le groupe „Jungestheater Bloherfelde“ (de 13 à 19 ans). Les personnes chargés de l'animation de ce groupe sont des participants ou des anciens participants du Jugendclub. La pièce représentée en février 2008. „Einer geht raus“ („Un est jeté dehors“) traitait de la violence et de l'exlusion entre les jeunes . La nouvelle travaillée en ce moment a pour thème les médias. Jugendkulturarbeit travaille toujours avec un public très différent, avec des jeunes issus de milieux différents les uns des autres, avec de plus ou moins gros problèmes, plus particulièrement dans la partie sud de la ville. Les publics les plus difficiles sont ceux des Hauptschulen A.G et de Kindertheater. Le travail pédagogique en matière de théatre se révèle ainsi très souvent pour les jeunes, un travail de socialisation, d'ouverture et d'épanouissement de soi. Le échanges internationaux Depuis de nombreuses années, Jugendkulturarbeit organise des échanges autour du théatre (pendant 10 jours les participants montent une pièce) avec d'autres associations, groupes de théatre issus de Pologne, d'Hollande et d'Angleterre, et depuis 2007 lors d'un camps d'été avec également l'Espagne, la Lettonie et la France (Le CCO à Villeurbanne, meme si cet organisme est une tout autre association). Ces échanges sont dirigés par Dettmar et/ou Jörg, et par un pédagogue du pays partenaire. Les autres salariés au „Jugendkulturarbeit“ -Deux musiciens: Markus Rhode et Christian Jakober. Ils composent tout deux la musique des pièces: Markus pour Kurlandtheater et Jugendclub et Christian pour Rollentausch et parfois Kindertheater. Pour pratiquement chaque pièce, les jeunes comédiens chantent sur quelques morceaux. Pour „Utopia“, les acteurs du Jugendclub ont composé la musique avec l'aide de Markus. -Gina Schumm: Gina est manager culturel. Elle est chargée de des finances de l'association, de la promotion des représentations de Jugendkulturarbeit (presse, flyers, affiches etc.) et de trouver les lieux où les représentations se feront. -Antje Rose: pédagogue de danse et chorégraphe. Elle met en scène la partie danse dans certaines pièces. Passage hip- hop dans „Ene, Mene, Muh“ -Reimer Meyn: Trésorier. Il construit également les décors et fabriquent les costumes. Les partenaires Il y'a bien sur les partenaires internationaux, mais aussi: -Le „Kulturzentrum Rennplatz“ („centre culturel Rennplatz“). Est situé dans la partie nord de la ville, dans un quartier où sont présents beaucoup de personnes issues de l'immigration. Là ont lieu les répétitions et les représentations de Kurlandtheater. Il s'y effectue un travail social quotidien avec des jeunes et des enfants: Ils peuvent y exercer des activités ou des jeux libres, recevoir des conseils, une écoute de la part des adultes travaillants là bas. Une aide aux devoirs est également à leur disposition. Naturellement, ils ont aussi la possbilité d'intégrer le groupe Kurlandtheater. D'une autre part, c'est aussi un point de rencontre entre différentes cultures et générations, entre les habitants d'un meme quartier (comme par exemple à l'occasion de petits déjeuners à 1euros), qui peuvent utiliser les zones libres de ce batiment pour différentes manifestations, trouver des conseils concernants les difficultés de la vie quotidienne, personelles... le Kulturetage: Là ont lieu les répétitions et les représentations du Jugenclub. Dans ce lieu se trouve une salle avec une scène, contenant jusqu'à 450 places assises, où se déroule des représentations de théatre (de Jugendclub entre autres), de cabaret, de danse, des lectures, des concerts etc., ainsi qu'une salle de cinéma pour la projection de films indépendants. Freizeitstätte Kreyenbrück: La s'effectue le meme travail qu'au Kultuzentrum Renntplatz, mais seulement pour jeunes et enfants, et dans la partie sud. C'est là où se déroule les répétitions de Kindertheater et de Rollentausch. BKJ: La BKJ se charge de mettre Jugendkulturarbeit avec des partenaires internationaux dans le cadre des échanges bi/internationaux. Blauschimmel: C'est également une association de théatre à Oldenburg où la moitié des participants sont porteurs d'handicaps, mentaux ou moteurs, et où Jörg y' exerce aussi sa profession de pédagogue. Blauschimmel et Rollentausch ont plusieurs fois créé et joué dans des pièces communes. La remise des Oscars Une fois par an, avant les vacances de noel, Jugendkulturarbeit organise une remise des Oscars au „Kulturetage“. Chacun prépare un prix qu'il a fabriqué lui meme pour une personne de son groupe qu'il a tiré au sort. En tout sont présents environ 103 jeunes (groupes de théatre + les A.G). Deux jeunes sont les présentateurs, chaque groupe fait une petite représentation, un buffet est mis à disposition pour lequel chacun a ammené quelque chose, ainsi que de la musique. Les jeunes managers culturels Les jeunes étants membres de Jugendkulturarbeit ne se contentent pas seulement d'y jouer, ils en sont aussi les „Jugendkulturmanager“ (jeunes managers culturels), en y exercants différentes responsabilités s'ils le souhaitent, comme par exemple: -l'animation de groupes de théatre, et par la meme occasion l'écriture de pièces: deux jeunes avec Jörg au sein de Kindertheater, deux jeunes avec Dettmar au sein de l'A.G de l'école primaire Ohmstede, et deux jeunes seuls au sein de Jungestheater Bloherfelde. Lors de l'échange en été 2007, les jeunes comédiens du Jugendclub qui y'ont pris part ont aussi dirigé les Workshops. -la réalisation d'affiches de représentations, de vidéos sur les 'échanges, la participation à la création de décors, à la régie lumière... -la participation à l'organisation des échanges (nourriture, boissons, logements etc.) -la participation à l'organisation de la remise des Oscars (buffet, organisation du programme, présentation...) Une Association qui a de l'avenir... Depuis Septembre 2007, Jugendkulturarbeit a accueilli une volontaire par le biais du tout nouveau volontariat franco-allemand en réciprocité avec le CCO, et continuera ce projet les années à venir avec d'autres associations/pays partenaires dans le cadre du Service Volontaire Européen. Le 5 Février a eu lieu une évaluation au sein de l'association lors de laquelle des changements ainsi que des nouveaux souhaits ont étés émis, et seront pris en compte. Une association qui grandit, et qui va toujours plus loin dans de nouveaux projets... *NOUS+SOMMES… (Marianne Vézinaud) > Une fédération de projets culturels auprès de la jeunesse, dans les domaines de la danse, du théâtre, de l´art et de la musique, depuis 1995. > Autres thèmes: pédagogie théâtrale, autoévaluation et management des rencontres internationales de jeunes, etc. > Membres de l´association : 20 adultes, 55 jeunes ; 30 % de personnes issues de l´immigration > Membres de la fédération : environ 200 enfants, adolescents et adultes > Projets : 8 projets de loisirs pour les jeunes dans la région d´Oldenburg, par exemple : o Depuis 1995, un projet de pédagogie théâtrale orientée sur les différents quartiers o En partenariat depuis 2004, un groupe de jeunes dans un quartier difficile, etc o activités d´éducation culturelle aux niveaux régional, national et international o et encore beaucoup d´autres > Publics particuliers : o Jeunes issus de quartiers spécifiques ou habitant en foyers o Intégration et soutien de jeunes issus de l´immigration o Motivation des filles pour le football o Motivation des garçons des clubs de foot pour les projets culturels extrascolaires > Projets pour les volontaires dans le cadre du service volontaire européen : o Implication dans les projets de théâtre pour enfants et jeunes en quartiers o Participation à la formation théorique et pratique d´ « entraîneur de jeunes » (dans le cadre de l´association locale de football, groupe de théâtre pour enfants) o Rôle d´ « ambassadeur » auprès d´écoles locales partenaires |